Голова у меня закружилась от сильной потери крови; я упал и не помню, что после со мною было. Когда ж я опомнился, то увидел себя в келье; около меня сидело двое монахов, которые старались меня привести в чувство и подать мне всякую помощь. Какой-то добрый старец их монастыря нашел меня и коня моего рано поутру подле дороги. Верного моего товарища уже не было в живых; но во мне монах заметил признаки жизни. Он позвал еще троих братии, и вместе они перенесли меня в свой монастырь. Чрез неделю я почти совсем оправился старанием честных отцов; отдал на их монастырь все червонцы, которые сберегал для Хавы, и пешком уже отправился в горы к гайдукам. Мой побратим , молодой гайдук Юра Радивоич, встретил меня на дороге и сказал мне, что Янко Лепан, племянник войводы, и Яцинт Порадич подсылали к гайдукам какого-то переметчика, который распустил в горах слухи, что я служил с пандурами, был убит в одной сшибке с гайдуками и теперь брожу вампиром, чтоб отомстить гайдукам за смерть мою. "Этому слуху все поверили,- примолвил Юра,- и стерегут тебя, чтоб убить и разорвать тебя по частям с обрядами, какими в обычае у нас прогонять вампира с этого света". Тут только я понял и страх Хавы и окрик, который на меня дали по всей деревне: лиходеи мои взвели на меня такую небылицу, чтоб оторвать от меня сердце Хавы и принудить ее выйти за Янка. Нечего было делать- я не хотел идти на вольную смерть и понести с собою в могилу проклятие всех честных людей. Мне должно было проститься навеки с моею родиной; ко прежде я хотел кровавыми слезами отлиться Янку Лепану и Яцинту Порадичу. Короче: помня пословицу моей родимой стороны кто не отомстится, тот не освятится, я положил у себя на душе страшную клятву - извести моих злодеев во что бы то ни стало. С помощью моего побратима собрал я все, что имел, достал другого коня, простился с добрым моим Юрой и отправился туда, куда манила меня кровь заклятых моих неприятелей. Днем прятался я в скрытных местах, а ночью бродил, как мертвец, около селения и выжидал случая выполнить мою клятву. Она была выполнена: Янко Лепан и Яцинт Порадич от моей руки пошли в могилу; Хава, как я узнал от сторонних людей, скоро после первого моего появления умерла со страха и с горести; а я долго бродил из края в край, зашел в Польшу, оттуда в Киев, где встретился с тобою, атаман. Остальное ты знаешь так же хорошо, как и я сам. - Так в вашем краю очень верят тому, будто бы есть вампиры на свете? - спросил Гаркуша у Закрутича. - Да нельзя и не верить,- отвечал ускок,- после того, что я слышал в горах от одного старого гайдука. - Что же ты слышал? - Это длинный рассказ, атаман; боюсь, чтоб он тебе не наскучил. Ты, может быть, утомился и хочешь уснуть... - Ничего, рассказывай. Уснуть я так же хорошо могу под шум твоих речей, как и под вой этого ветра. - Да, ветр поднялся сильный; так и колышет деревьями, инда корни скрипят; а ночь темна, хоть глаз выколи...- сказал Закрутич, привстав и выглянув из шатра, - Вот самая пора бродить мертвецам либо нашей братье,-примолвил Лесько. - Только, верно, не тебе,- перебил его речь Гаркуша,- тебя, думаю, и по шее не выбил бы одного в такую пору. Однако ж, не мешай Закрутичу забавлять нас своим рассказом. - Когда на то твоя воля, атаман,- сказал Закрутич,- то будь по-твоему. Наперед всего я должен сказать тебе, что я знал в горах одного лихого гайдука, у которого в седых усах было, верно, больше отваги, чем у многих из нас в целом теле. Старый Скорба не боялся ни сабли, ни пистолетов, ни ружья турецкого, и я думаю, не побоялся бы самого сатаны. Везде он шел грудью вперед, как бы ни велика была опасность; никогда не спрашивал, много ли неприятеля, а только далеко ли до него. В одну ночь шел я с ним и другими гайдуками на добычу: это было в Боснии. Ночь была месячна, и я заметил, что седой наш удалец часто поглядывал в сторону, на косогор, где было турецкое кладбище. "Что ты там видишь, товарищ?" - спросили мы у него. "Ничего покамест",- отвечал он. "А разве случалось тебе видать что-либо в такую пору?" - "Поживите с мое, так и вы увидите",- промолвил он. "А все не худо бы узнать о том для переду",- сказали мы в один голос. "Ну, так слушайте",- был его ответ. Тут он начал нам рассказывать страшную быль...
... "Кирпичом по загривку".
39. "Как думаешь, навернется, так сразу и кранты, а?"
40. "Вот бы поглядеть. Кровищи небось будет, никаких платков не
хватит".
41. "Ну и говнюк".
42. Высвобождаю левую руку, правая как была.
43. Вверх давай, вверх.
44. Чтобы лезть на стеклянную гору, нужен толковый резон.
45. Сроду никто на нее не лез с научными целями, или желая
прославиться, или из-за того, что гора неприступна.
46. Все эти резоны толковыми не назовешь.
47. Однако толковые резоны существуют.
48. Там на самом верху замок из чистого золота, а в покоях...
49. Знакомые орут мне во всю глотку.
50. "Прям счас шею свернешь, спорим на десятку".
51. ... а в покоях магический символ...
52. Правую руку высвободил, левой цепляюсь.
53. И вверх.
54. Холодина здесь жуткая, а как вниз отсюда посмотришь, с 206
футов-то, совсем скверно делается.
55. У подножья трупов-то, трупов навалено, и лошади, и всадники
какие-то еще барахтаются, вопят.
56. "Ослабление либидозного интереса к реальности в последнее время
перестало ощущаться" (Антон Эренцвейг).
57. У меня в башке все какие-то вопросы крутятся.
58. А правда бы нашелся такой, кто на эту стеклянную гору полезет и
головой рискнет, только чтобы магический символ расколдовать?
59. Теперь эго у всех вон до чего сильное, может, и не нужны они,
магические символы?
60. Подумал и решил: нет, нужны, и на гору лезть тоже нужно...