Сомов Орест Михайлович
читайте также:
ПриезжаетТихон; Катерина терзается угрызениями совести, худеет и бледнеет; потом еепугает гроза, ко..
Писарев Дмитрий Иванович   
«Мотивы русской драмы»
читайте также:
скорбей, от которых обыкновенно человечество мятется, как береста в печке, а люди, страстно заинтересованные явлениями жизни, лишь только пройдет по ним огонь этих скорбей, сейчас же превра..
Левитов Александр Иванович   
«Говорящая обезьяна»
читайте также:
Скрестить, упереть в бока, опустить; уцепиться пальцами за краешек сиденья, положить руки на бедра, или закинуть их за голову, или сплести пальцы на животе..
Джон Барт   
«Конец Пути»
        Сомов Орест Михайлович Произведения Гайдамак
Поиск по библиотеке:

Ваши закладки:
Вы читаете «Гайдамак», страница 17 (прочитано 37%)

Коррекция ошибок:
На нашем сайте работает система коррекции ошибок Orphus.
Пожалуйста, выделите текст, содержащий орфографическую ошибку и нажмите Ctrl+Enter. Письмо с текстом ошибки будет отправлено администратору сайта.
Сомов Орест Михайлович

« Гайдамак»

Загрузить книгу на мобильный телефон.


Нестеряк взял бандуру, закинул себе около шеи прикрепленную к ней алую ленту, пробежал пальцами по звонким струнам, потом заиграл и запел следующую песню:
Кто полуночной порою
Через лес и буерак,
С свистом, гарканьем, грозою
Мчится в поле? - Гайдамак!
Он как коршун налетает,
От него спасенья нет!
Черный вихорь заметает
Гайдамака страшный след
Кто один в селеньях бродит
И, как злобный волколак
Старым, малым страх наводит? Кто сей знахарь? - Гайдамак!
Тронет он - замки валятся,
Отмыкаясь без ключей,
И червонцы шевелятся
В сундуках у богачей
Кто так зорко приглядает
За проказами гуляк,
В душу к ним змеей вползает?
Кто сей демон? - Гайдамак!
Враг он и душе и телу
Буйных, молодых повес
Научает злому делу
И с собой уводит в лес
Еще старый певец не кончил своей песни, как вдруг послышался необыкновенный шум у дверей дома. Все гости вздрогнули; хозяин, по невольному движению, бросился к дверям; слепец Нестеряк, оставя свою бандуру на коленях, опустил руки и как будто бы силился взглянуть. Одна Прися, подняв голову, весело обвела взглядом все собрание: было ли то предчувствие нежданной радости, или беглая мысль, мигом отвлекшая ее от грустных дум, - этого никто от нее не узнал, потому что никто не спрашивал. И до того ли было гостям? Все они с каким-то робким ожиданием смотрели на двери и оставались как прикованные на своих местах.

Глава II
Чи се ж тая криниченька що голуб купався?
Чи се ж тая дiвчинонька що я женихався?
Малороссийская песня

Спустя минуту вошел человек средних лет, в богатом польском наряде. На нем была бекешь из зеленой парчи, с большими золотыми цветами и бобровою опушкою; она состегивалась накрест золотыми снурками, по краям коих висели крупные золотые кисти, и сверх того стянута была персидским кушаком. С одной стороны к кушаку прикреплена была золотою цепочкою кривая турецкая сабля в дорогой оправе; а с другой - заткнут был турецкий же кинжал с серебряною рукояткою и ножнами, на которых сверкали драгоценные каменья. Незнакомец, войдя в комнату, вежливо поклонился всему собранию; с меткостию человека, живущего в лучших обществах, отыскал он хозяина дома, сказал ему на польском языке приветствие и просил ночлега и гостеприимства, объясняя, что сбился с большой дороги и в такую пору не мог ехать далее. Пан Гриценко, разумев немного по-польски, отвечал ему как умел приглашением остаться в его доме до будущего утра, и если не соскучится, то пробыть у него и весь следующий день, чтоб отдохнуть и оправиться от такой трудной дороги.
Тут только гости, опомнившиеся от первого впечатления, заметили, что вслед за поляком вошел в комнату молодой гусарский офицер. Прися прежде всех его увидела: она вздрогнула, ахнула... Это был Демьян Кветчинский. Поляк, оборотившись, взял его за руку и представил хозяину дома как своего спутника. По пословице: хоть не рад, да готов, пан Гриценко повторил свое приглашение и Кветчинскому, боясь отказом нарушить обязанность гостеприимства, весьма свято в Малороссии уважавшегося, и подать о себе на первых порах дурное мнение польскому пану.




Страницы (44) : Полный текст книги
Перейти к титульному листу
Версия для печати


 <<    ...   9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24  ...    >> 


Тем временем:

.....

Воротынский

Так, родом он незнатен; мы знатнее.

Шуйский

Да, кажется.

Воротынский

      Ведь Шуйский, Воротынский... Легко сказать, природные князья.

Шуйский

Природные, и Рюриковой крови.

Воротынский

А слушай, князь, ведь мы б имели право Наследовать Феодору.

Шуйский

             Да, боле, Чем Годунов.

Воротынский

       Ведь в самом деле!

Шуйский

             Что ж? Когда Борис хитрить не перестанет, Давай народ искусно волновать, Пускай они оставят Годунова, Своих князей у них довольно, пусть Себе в цари любого изберут.

Воротынский

Не мало нас, наследников варяга, Да трудно нам тягаться с Годуновым: Народ отвык в нас видеть древню отрасль Воинственных властителей своих. Ухе давно лишились мы уделов, Давно царям подручниками служим, А он умел и страхом, и любовью, И славою народ очаровать.

Шуйский (глядит в окно)

Он смел, вот все - а мы..... Но полно. Видишь, Народ идет, рассыпавшись, назад - Пойдем скорей, узнаем, решено ли.


КРАСНАЯ ПЛОЩАДЬ

Народ.

Один

Неумолим! Он от себя прогнал Святителей, бояр и патриарха. Они пред ним напрасно пали ниц; Его страшит сияние престола.

Другой

О боже мой, кто будет нами править? О горе нам!

Третий

       Да вот верховный дьяк Выходит нам сказать решенье Думы.

Народ

Молчать! молчать! дьяк думный говорит; Ш-ш - слушайте!

Щелкалов (с Красного крыльца)

       Собором положили В последний раз отведать силу просьбы Над скорбною правителя душой...

Пушкин Александр Сергеевич   
«Борис Годунов»





Смотрите также:

В. Э. Вацуро, М. И. Гиллельсон. Сквозь “Умственные плотины” (отрывок с письмом О. Сомова к К. Сербиновичу от 1 декабря 1827 года)

О.М.Сомов О романтической поэзии

Н. Н. Петрунина. Орест Сомов и его проза

Н. Н. Петрунина. О. М. Сомов

Род Сомовых


Все статьи



Другие ресурсы сети:

Нарежный В. Т.

Ершов Петр Павлович

Полный список электронных библиотек, созданных и поддерживаемых под эгидой Российской Литературной Сети представлен на страницах соответствующих разделов веб-сайта Rulib.net





Российская Литературная Сеть

© 2003-2007 Rulib.NET
Координатор проекта: Российская Литературная Сеть, Администратор сайта: Василий Новиков. Сайт работает под управлением системы "Электронный Библиотекарь" 4.7

Правовая информация: если Вы являетесь автором и/или правообладателем любых из представленных на страницах нашей библиотеки произведений, и возражаете против их нахождения в открытом доступе - сообщите нам по адресу copyright@rulib.net и мы немедленно удалим указанные работы.

Информация о литературной сети
Принять участие в проекте


Администратор сайта и координатор проекта не несут ответственности за содержание рекламных материалов и информации, размещаемой посетителями, однако принимают все необходимые и достаточные меры для контроля. Перепечатка материалов сервера возможна лишь при обязательном условии ссылки на ресурс http://www.somov.net.ru/, с указанием автора материала и уведомлением администрации ресурса о дате и месте размещения.